«Шахерезада»

«Жар-Птица, Шахерезада», И.Стравинский, Н.Римский-Корсаков

Хореография М.Фокина в редакции А.Лиепы

Сценография Л.Бакста и А. Головина
Балетмейстер-постановщик – Народный артист России Андрис Лиепа
Дирижер – Бобомурод Худайкулов
Восстановление декораций и костюмов – Анатолий Нежный, Елена Нецветаева
Ассистенты балетмейстера – Заслуженный артист России Игорь Пиворович, Вячеслав Хомяков

"Жар-Птица"

Роскошный сад, обнесенный высокой каменной стеной. Над ним на высокой горе замок Кащея Бессмертного. Мрак ночи внезапно освешается. Это Жар-птица залетела в кащеев сад поклевать золотых яблочек. Пролетела и исчезла. На стене появляется Иван-царевич. В погоне за волшебной птицей он перелезает через стену и оглядывается, не понимая, куда он попал. В глубине сада Иван видит ряд окаменевших рыцарей. Они ранее приходили в этот сад, пытаясь вернуть себе своих невест, похищенных злым Кащеем. Всех их он превратил в каменные глыбы, которые уже мхом поросли. Ивану сейчас не до них, он хочет поймать Жар-птицу.

Снова вспышка ослепительного света, и новый полет пти­цы. Иван прячется. Жар-птица сверкает и искрится. Когда она приблизилась к дереву с золотыми яблоками, царевич ловит ее. Птица пытается вырваться, бьется, трепещет, но силы ее постепенно слабеют. Жар-птица опускается на зем­лю и жалобно молит о пощаде. Ивану становится ее жалко, и он выпускает Жар птицу на волю. В благодарность она да­рит царевичу свое огненное перо. «Оно тебе пригодится», - обещает Жар-птица и улетает.

Иван-царевич уже хочет уйти из сада, как сверху из зам­ка спускаются 13 пленных царевен, среди них несравненная Ненаглядная Краса. В длинных белых сорочках босиком они ночью пришли порезвиться и поиграть золотыми яблочками. Не видя Ивана, девушки яблоками перебрасываются, смехом заливаются. Но вот яблоко Красы Ненаглядной залетело к стене, где таился Иван. Он яблоко подобрал и с поклоном вернул девушкам. Те сначала пугаются незнакомца, но, уви­дев его красоту и учтивость, принимаю в свои хороводы. Наступает утро. Девушки убегают в замок, Иван пытается догнать их, но его останавливает Ненаглядная Краса. «Ты по­гибнешь, если откроешь золотые ворога, ведущие наверх в за­мок». Предупредила и удалилась, закрыв те волшебные ворота.

Не раздумывая долго, Иван саблей разрубает ворота, и страшный перезвон оглашает сад. Кащеево царство про­снулось. Разные страшилища кидаются на доброго молод­ца, но он без труда скидывает их с плеч. Появляется и сам Кащей — высоченный, похожий на скелет старик. Зовет Ивана на допрос. Тот подошел поближе, хотел даже шапку снять, чтобы поприветствовать хозяина, но как увидел мерз­кую рожу колдуна, так с досады только и плюнул в его сторо­ну. Окружающая мразь зарычала от возмущения и крепко на­валилась на царевича. Напрасно пленницы молят Кащея простить Ивана, тот гневается не на шутку и произносит заклинание. Слуги разбежались,- Иван сейчас в камень превратится. Собрав последние силы, царевич вытаскивает перо из-за пазухи. Только махнул, а Жар-типа уже приле­тела на помощь.

Яркий свет ослепляет окружающих, они вынуждены пус­титься в поганый пляс. Вихрь танца подхватил и закружил разных кикимор, билибошек и прочую нечисть. Сам Кащей тоже не может устоять на ногах. Повалились на пол и все слуги. Жар-птица плавно над ними колышется, колыбель­ной усыпила все царство Кащеево. Хочет Иван унести по­любившуюся ему Ненаглядную Красу, но Жар-птица ведет его к дуплу в дереве. В том дупле — ларец, в ларце - яйцо, в яйце - смерть Кащея. Очнулось царство, сам Кащей бежит к ларцу, да поздно. Вынул Иван яйцо, жмет его - Кащея бросает из стороны в сторону. Кинул Иван яйцо о землю, и рас­сыпался Кащей, сгинуло и все его царство

Замок превращается в христианский храм. Витязи оживают, каждый находит свою утерянную невесту. Иван царевич объявляет Ненаглядную Красу своей женой и его величают на царство.


"Шахерезада"

Дворец султана Шахриара. Скучающего хозяина раз­влекают одалиски и любимая жена Зобеида. Здесь же млад­ший брат султана Шахезман, он разуверился в женщинах после измены своей любимой жены. Не верит он и женам брата и предлагает брату испытать их верность. Оба султа­на уезжают на охоту, жены трогательно провожают их. Однако сразу после отъезда хозяев они подкупают главного евнуха, который открывает двери гарема. Врываются чер­ные невольники, и начинается беззастенчивый разврат. Царит и здесь Зобеида, развлекаясь со своим любимым Ра­бом. В разгар «веселья» возвращаются братья. Шахезман торжествует, Шахриар в гневе велит казнить всех на месте.

Слуги султана саблями поражают одалисок, евнухов и чер­ных рабов. Султанша Зобеида, которой супруг верил больше чем себе, полагаясь на свою власть над Шахриаром, пытается умилостивить его. Султан не в силах отдать приказ об ее каз­ни. Но коварный брат презрительно указывает на зарублен­ного любовника Зобеиды. Шахриар дает знак палачам, но жена успевает выхватить у султана его кинжал и поразить им себя. Шахриар рыдает над трупом неверной, но любимой женщины.